วันพฤหัสบดีที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2562

มาดามพันเผิง ภริยา ฯพณฯ เอกอัครราชทูตวิสามัญผู้มีอำนาจเต็มสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำราชอาณาจักรไทย

สมาคมสตรีแห่งฮ่องกง จัดการแสดงงิ้วกวางตุ้งการกุศลสานต่อวัฒนธรรม หารายได้ให้เด็กกำพร้า

4 กันยายน 2562 เวลา 18.00 น. : สมาคมสตรีแห่งฮ่องกง จัดการแสดงอุปรากรจีนการกุศลแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมไทยและงิ้วกวางตุ้ง จากชมรมศิลปะงิ้วกวางตุ้ง(ประเทศไทย) ซึ่งได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลก เพื่อสืบสานและเผยแพร่ศิลปวัฒนธรรมจีนในประเทศไทย โดยมี มาดาม พัน เผิง ภริยา ฯพณฯ เอกอัครราชทูตจีนประจำประเทศไทย คณะภริยาเอกอัครราชทูตจีน เอกอัครราชทูตและภริยาเอกอัครราชทูตจากสถานทูตต่าง ๆ ครอบครัวจงเช่อ (Zhongce Family) โรงแรม Swissotel Bangkok Ratchada และนักธุรกิจในประเทศไทยร่วมงาน โดยมี มาดาม Kathleen Pokrud นายกสมาคมสตรีแห่งฮ่องกง ให้การต้อนรับ ณ ศูนย์วัฒนธรรมจีน ถ.รัชดาภิเษก ซึ่งรายได้ส่วนหนึ่งมอบให้กับสมาคมสงเคราะห์เด็กกำพร้าแห่งประเทศไทยและมูลนิธิชัยพฤกษ์

มาดาม Kathleen Pokrud นายกสมาคมสตรีแห่งฮ่องกง เปิดเผยว่า การจัดการแสดงศิลปะการแสดงงิ้วกวางตุ้งในครั้งนี้ เกิดขึ้นจากชมรมศิลปะงิ้วกวางตุ้ง(ประเทศไทย)ได้รับการขึ้นบัญชีเป็นมรดกวัฒนธรรมของมนุษยชาติที่จับต้องไม่ได้จากยูเนสโกในปี 2552 และ มาดาม พัน เผิง ภริยา ฯพณฯ เอกอัครราชทูตจีนประจำประเทศไทย ต้องการสนับสนุนส่งเสริมมรดกวัฒนธรรมของจีนเพื่อแบ่งปันกับชุมชนท้องถิ่นและนานาชาติในประเทศไทย


นอกจากนี้วัตถุประสงค์อีกประการหนึ่งคือ เพื่อนำรายได้ไปสนับสนุนการดำเนินงานของสมาคมสงเคราะห์เด็กกำพร้าแห่งประเทศไทยและมูลนิธิชัยพฤกษ์ 

มาดาม Kathleen Pokrud  เผยต่อว่า ภายในระยะเวลาเพียงแปดเดือน สมาคมสตรีแห่งฮ่องกงได้มีความร่วมมือกับชมรมศิลปะงิ้วกวางตุ้ง(ประเทศไทย)และทำงานเพื่อกิจกรรมนี้ โดยไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยแม้ว่านักแสดงท้องถิ่นได้ชื่อว่าเป็นมือสมัครเล่น แต่ก็มีความกระตือรือร้นและสนับสนุนงิ้วกวางตุ้งเป็นอย่างมาก จากความร่วมมือกับนักแสดงชาวจีนแผ่นดินใหญ่และนักแสดงฮ่องกงครั้งนี้ เราหวังว่าจะทำให้เห็นความหลากหลายและความลุ่มลึกของวัฒนธรรมจีนได้ แม้ว่านักแสดงอาจจะไม่ได้อยู่ในระดับมืออาชีพ

วัฒนธรรมงิ้วกวางตุ้งถือเป็นมรดกอันล้ำค่าทางวัฒนธรรมของจีน ได้รับการส่งเสริมเผยแพร่จากมณฑลกวางตุ้งไปสู่สถานที่ต่าง ๆ ของโลก การแสดงงิ้วกวางตุ้งได้กลายเป็นวิธีหนึ่งที่ชาวต่างชาติสัมผัสและเข้าใจวัฒนธรรมจีน

ถ้าพูดถึงความลี้ลับและมีเสน่ห์ของจีนโบราณ แทบไม่มีศิลปะรูปแบบใดที่เทียบได้กับอุปรากรจีน ด้วยเครื่องแต่งกายที่วิจิตร เสียงร้องสูงแสบหูอันเป็นเอกลักษณ์ สลับกับเสียงฆ้อง และท่าทางการร่ายรำอันละเอียดอ่อนและเต็มไปด้วยความหมายเชิงสัญลักษณ์ แม้จะถูกท้าทายจากรูปแบบสันทนาการสมัยใหม่มากขึ้นเรื่อยๆ แต่ศิลปะการแสดงดั้งเดิมของจีนในรูปแบบอุปรากรกวางตุ้งก็ยังคงดำรงอยู่ต่อไปในฮ่องกง ในฐานะศิลปะวิชาที่สวยงามและยืนยงคู่กาลเวลา





คำว่า “งิ้ว” ในภาษาอังกฤษคือ “โอเปร่า (Opera)” ซึ่งสำหรับ “ไชนีส โอเปร่า (Chinese Opera)” ในจีนนั้นคนในเมืองหรือในชนบทก็ได้ดูเหมือนกัน  ชมรมศิลปะงิ้วกวางตุ้ง(ประเทศไทย)เป็นผู้รับผิดชอบรายการงิ้วในค่ำคืนนี้ ซึ่งจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 2551 โดยนาง โจวยั่วหมิง อดีตประธานของคณะฯ โดยมีวัตถุประสงค์คือเพื่อสนับสนุนส่งเสริมวัฒนธรรมงิ้วกวางตุ้งในประเทศไทยและทำให้เพื่อนชาวไทยรุ่นใหม่ที่มีความสนใจในการเรียนร้องงิ้วกวางตุ้ง คุณหลี่เซี่ยซิ่วเหลียน คุณเหอลี่ฉือและคุณจูซิ่วหลิง ผู้เป็นสมาชิกหลักของคณะ โดยจะร้องงิ้วกวางตุ้งสองบท เล่นดนตรีประกอบการร้องโดยวงดนตรีจีน
โดยคุณโจวเหิง และ คุณโจวเสี่ยวจูนเป็นผู้นำ ทั้ง 2 ท่าน ไม่ใช่นักร้องงิ้วมืออาชีพ แต่เราหวังว่า การมีส่วนร่วมในการกุศล เพื่อเป็นการสนับสนุนและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม


อุปรากรกวางตุ้งเป็นรูปแบบของอุปรากรจีนที่สำคัญอันหนึ่งซึ่งได้รับการยกย่องและเป็นรูปแบบศิลปะ
ที่มีผู้ชื่นชอบมาก โดยรวมตำนาน ดนตรี และละครจีนเข้าไว้ด้วยกันกลายเป็นรูปแบบการแสดงที่มีชีวิตชีวา และเต็มไปด้วยความหมายในเชิงสัญลักษณ์ ได้รับความนิยมในหมู่ผู้ชมทางตอนใต้ของจีนและ
บางพื้นที่ของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อุปรากรกวางตุ้งถูกรวมเข้าไว้ในรายการมรดกทางวัฒนธรรมของมนุษยชาติที่จับต้องไม่ได้ของยูเนสโก้ในปี 2009

ดังนั้น  เมื่อเสียงดนตรีเริ่มขึ้น เพลิดเพลินกับอุปรากรกวางตุ้งได้โดยไม่จำเป็นต้องเข้าใจภาษากวางตุ้ง หรือคุ้นเคยกับเรื่องราวในประวัติศาสตร์และตำนานปรัมปราของจีนซึ่งใช้เขียนละครเหล่านี้ขึ้น การแสดงเพียงอย่างเดียวก็เพียงพอจะนำความสนุกสนานมาให้แล้ว ด้วยความน่าตื่นตาตื่นใจของเครื่องแต่งกายสีสันสดใส การจัดเวทีอย่างวิจิตรตระการตา และรูปแบบการร้องที่เป็นเอกลักษณ์อันมีชื่อเสียง หากคุณสนใจที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแสดงงิ้วที่มีชื่อเสียงที่สุด




อย่างไรก็ตาม เนื่องจากภาษาที่แตกต่าง งิ้วกวางตุ้งจึงยากที่จะสร้างความสนใจและความเข้าใจของผู้ชมในประเทศไทย ครั้งนี้ถือว่าเป็นความโชคดีที่ได้รับการสนับสนุนและความช่วยเหลือจากท่านภริยาเอกอัครราชทูตจีนและอาจารย์หลินเจียเหวินซึ่งเป็นอาจารย์ของ Winnie Lo ประธานชมรมศิลปะงิ้วกวางตุ้ง(ประเทศไทย)ที่แสดงในคืนนี้ ได้เขียนเรื่องราวการแสดงงิ้วโดยแปลเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ซึ่งหวังว่าจะสามารถช่วยให้เกิดความเข้าใจและก่อให้เกิดการสืบสานและส่งเสริมงิ้วกวางตุ้งของจีนในประเทศไทยได้มากขึ้น และคงอยู่ตลอดไป



ทั้งนี้  มาดามพันเผิง ภริยา ฯพณฯ เอกอัครราชทูตวิสามัญผู้มีอำนาจเต็มสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำราชอาณาจักรไทย ท่านเอกอัครราชทูตและภริยาเอกอัครราชทูตจากสถานทูตต่างๆ และแขกผู้มีเกียรติ  ร่วมชมการจัดแสดงในไทยในช่วงวันที่ 4 ก.ย.นี้ ณ. ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณกรุงเทพฯ  โดยกิจกรรมราตรีในค่ำคืนนี้  มีวัตถุประสงค์สำคัญเพื่อช่วยต่อผู้ด้อยโอกาสในสังคม รายได้ทั้งหมดจำนวน  600,000 บาท ร่วมบริจาคให้กับ มูลนิธิชัยพฤกษ์และสมาคมสงเคราะห์เด็กกำพร้าแห่งประเทศไทย












ข่าวประชาสัมพันธ์

CP LAND พลิกโฉมโปรดักต์ใหม่ยกแผงทั้งแนวราบ – แนวสูง

เตรียมเปิดตัว 5 โครงการแฟล็กชิพใหม่ทั่วประเทศ 24 เมษายน 2567 – กรุงเทพฯ , บริษัท ซี.พี. แลนด์ จำกัด (มหาชน) หรือ หรือ CP LAND บริษัทผู้พัฒนา...

โวยวายดอทคอม